Works
Overview
 
 A number of her works develop a premonitory reflection on the transformation and abandonment of spaces of sociability and social services.

“Her work is eminently corporeal and eminently political, even while she eschews these associations so as to avoid fixed literal interpretations of her highly sensorial and affective works. The fragility and vulnerability of human life, and the persistence of its traces through time, in gestural, material, or sensory form, are present in her work through formal metaphors and symbolic allusions that in their materiality and the recording of their ephemeral traces suggests the irrepresentable quality of trauma.”

- Karen Cordero

_______________________

Varias de sus obras desarrollan una reflexión premonitoria sobre la transformación y abandono de los espacios de sociabilidad y servicios sociales. Su trabajo es eminentemente corpóreo y eminentemente político, aun cuando evita estas asociaciones para evitar interpretaciones literales fijas de sus obras altamente sensoriales y afectivas. La fragilidad y vulnerabilidad de la vida humana, y la persistencia de sus huellas a través del tiempo, en forma gestual, material o sensorial, están presentes en su obra a través de metáforas formales y alusiones simbólicas que en su materialidad y el registro de sus huellas efímeras sugieren la cualidad irrepresentable del trauma”.

-Karen Cordero

Video
Biography
She studied psychology at the Pontificia Universidad Javeriana and simultaneously carved herself as an artist in different workshops and academies. She’s a Master in Art History and Theory from the Universidad Nacional de Colombia and teaches at the Universidad Javeriana´s Art Department. Her work displays an emphasis in the process and develops itself around subjects such as nature and culture, memory, and the vulnerability of monuments. Each project follows its unique visual path. Her fleeting sculpture interventions and installations carried out in places that are out of reach are documented via photography and film. The origins of the materials used, along with the specific way in which they are obtained are of great importance in several of her projects, since they are the bridge that connects conceptual aspects of her works. Her worked has received mentions such as the III Edition of the Luis Caballero Prize, the Cultural Ministry of Colombia’s National Scholarship for Individual Creativity 2014 and 2015, a Scholarship in the category of Patrimony of the ICDT (National Institute of Tributary Law) 2006, and the First Prize at the Regional Artists Salon in Bogota in 1997. Her work has been shown internationally in England, France, Germany, Spain, La Habana, Cuba, Brazil, the United States, and Sydney, Australia. Her work is also a part of private and institutional collections in Colombia and abroad.
_______________________

Estudió psicología en la Pontificia Universidad Javeriana y simultáneamente se labró como artista en diferentes talleres y academias. Es Magíster en Historia y Teoría del Arte de la Universidad Nacional de Colombia y docente en el Departamento de Arte de la Universidad Javeriana. Su obra pone énfasis en el proceso y se desarrolla en torno a temas como la naturaleza y la cultura, la memoria y la vulnerabilidad de los monumentos. Cada proyecto sigue su camino visual único. Sus fugaces intervenciones escultóricas e instalaciones realizadas en lugares fuera de su alcance están documentadas a través de fotografía y cine. El origen de los materiales utilizados, junto con la forma específica en la que se obtienen, son de gran importancia en varios de sus proyectos, ya que son el puente que conecta aspectos conceptuales de sus obras. Su trabajo ha recibido menciones como la III Edición del Premio Luis Caballero, Beca Nacional a la Creatividad Individual del Ministerio de Cultura de Colombia 2014 y 2015, Beca en la categoría de Patrimonio del ICDT (Instituto Nacional de Derecho Tributario) 2006, y el Primer Premio en el Salón Regional de Artistas de Bogotá en 1997. Su obra ha sido expuesta internacionalmente en Inglaterra, Francia, Alemania, España, La Habana, Cuba, Brasil, Estados Unidos y Sydney, Australia. Su obra también forma parte de colecciones privadas e institucionales en Colombia y el extranjero.

Exhibitions
Publications
News
Events
Art Fairs
Enquire

Send me more information on María Elvira Escallón

Please fill in the fields marked with an asterisk
Receive newsletters *

* denotes required fields

In order to respond to your enquiry, we will process the personal data you have supplied in accordance with our privacy policy (available on request). You can unsubscribe or change your preferences at any time by clicking the link in our emails.